|
|
昨晩は11時前、ギリギリに宿の前に着いた。
しかし、宿の扉は閉まっている。
チャイムらしきものはなし、扉のノッカーを鳴らす。
うんともすんとも・・・
車に帰り、電話をかける。
かからない。
助手席にいたS氏と考える。
ふとS氏が、「ゆきたんくさん、市外局番の0を取ったらかかりました。 」
と言ってS氏の電話を渡された。
宿の主人が出た。
遅くなったお詫びを申し上げたら、すぐ出るからとのことだった。
柔和な感じのご主人が迎えてくれた。
重ねて謝ったら「Don't worry」 「No problem.」と中へ招いてくれた。
というのは昨晩の話。
自分たちの他にも客はいるはずだろうから、なるべく音を立てずに荷物を運び、シャワーを浴び、寝ることにした。 |
|
宿の外観である。
宿の名前にある「rectory」というのは司祭館のことである。つまり大きな教会にある司祭(神父)の寝泊りするところだ。 |
|
|
「Scottisht(スコットランドの)」という表示が、スコットランドに来たということを確認させてくれる。 |
|
|
|
昨晩見た瞬間に「ガーン」と来たのがこの表示。
「SORRY NO VACANCIES」
↓
「すみません、満室です。」
あぁ、時間を過ぎると・・・
瞬間途方に暮れたゆきたんくであった。
きっと予約客のみの営業なのだろう。 |
|
|
ご主人のデビッドさんは太い腕をされていた。
セラピーというか、マッサージもできる方のようだ。 |
|
|
|
宿の隣は教会だった。
司祭館というには、ぴったりの位置に建てられていると思った。
そして、イギリスの旅はホテルというよりはB&Bに泊まるというのが自分たちらしいと思っている。 |